EQUIPE – MANUSCRIPTA BIBLICA MEDITERRANEA (MBM)
Projet de recherche
Manuscrits bibliques à la croisé des sociétés méditerranéennes
Résumé du projet
Entre le troisième et le seizième siècle, le texte de la Bible a été transmis dans le bassin méditerranéen dans des manuscrits principalement copiés en cinq langues et systèmes graphiques (latin, grec, arabe, hébreu, syriaque) qui étaient aussi les langues liturgiques des trois religions monothéistes : le christianisme, l’islam, le judaïsme. Ces manuscrits constituent, dans leur ensemble et chacun à leur manière, des objets culturels et religieux fondamentaux qui ont façonné la façon dont le texte de la Bible a été lu, utilisé et compris dans les sociétés européennes et méditerranéennes. Cependant, les manuscrits de la Bible n’ont jamais été étudiés dans une approche comparative et interdisciplinaire. En effet, les études manuscrites dans chacune des langues mentionnées se sont développées indépendamment, chacune déployant différentes terminologies, ensembles de questions et de cadres conceptuels au sein de leurs propres disciplines et contextes religieux en forme de langue.
Notre groupe comprend l’étude des manuscrits bibliques comme un concept épistémologique qui doit être exploré de manière inclusive, comparative et interdisciplinaire, à partir de la description comparative des objets et de l’analyse des pratiques à l’origine de leur production, y compris l’étude de leur matérialité, le choix des textes, la signification de leur ordre et leur placement dans le manuscrit, et leur rapport aux paratextes. Une connaissance plus nuancée des contextes de production et d’utilisation, trop négligée jusqu’à aujourd’hui en tant que phénomène transculturel, est également nécessaire. En fin de compte, il s’agit d’aller au-delà et de réduire les différences sémantiques et lexicales qui empêchent les spécialistes des Bibles latine, grecque, arabe, hébraïque et syriaque de travailler ensemble, et il s’agit aussi de répondre à la question de la recherche fondamentale « À quoi ressemblait la Bible, de l’aniquité tardive à la modernité primitive, et comment a-t-elle façonné les idées et les croyances culturelles et religieuses dans les sociétés méditerranéennes? »
Ce projet s’inscrit dans une nouvelle dynamique d’étude partagée par d’autres collègues spécialisés dans les manuscrits bibliques. Ces nouvelles façons d’aborder la Bible participent aux questions sociétales contemporaines sur l’interculturalité, la fixation et la transmission des normes religieuses et culturelles, et les méthodes et pratiques religieuses. Nous pensons que ces questions sont particulièrement pertinentes pour les sociétés méditerranéennes, et doivent être abordées à partir d’un cadre conceptuel et méthodologique interdisciplinaire croisant la codicologie, la philologie, l’histoire, la sociologie, et incluant l’anthropologie sociale et religieuse.
Pendant notre séjour à IméRA, nous cherchons à trouver une terminologie commune, un ensemble bien établi de questions communes, et un cadre conceptuel clair dans l’étude des manuscrits bibliques. Les réunions de travail du groupe seront l’activité principale pendant le séjour : réunions du lundi 22 juin au jeudi 25 dans la matinée et dans l’après-midi, et le vendredi 26 juin dans la matinée. Nos réunions seront organisées selon le calendrier thématique provisoire suivant :
Lundi 22.
La forme de la Bible : Bibles complètes (Pandects), Bibles modulaires, Bibles avec commentaire, manuscrits bibliques et liturgie, sélection de livres, d’autres formes.
Mardi 23.
Façonner le formulaire : mise en page et mise en page de texte par rapport à la forme de la Bible, organisation et ordre des textes. La sélection des textes : textes primaires et secondaires, paratextes, centre et marges.
Mercredi 24.
Les fonctions de l’objet : fonction prévue au moment de la production, transformation des fonctions et son impact sur la forme, l’usage personnel et collectif. Textes et paratextes de post-production. Refonte et re-signature.
Jeudi 25.
Histoire, préservation et étude : empreintes de circulation et d’utilisation, et collection ; catalogage, numérisation, bases de données et autres outils.
Vendredi 26.
Séance de récapitulation et stratégie pour l’avenir.
Courriel :
javier.delbarco@csic.es